.

프리랜서 번역가 수업 실전편_박현아 본문

Interest/Book

프리랜서 번역가 수업 실전편_박현아

유리병속하늘 2021. 10. 16. 10:15

프리랜서 번역가 수업 실전편

박현아 / 세나북스 / 초판 2018.10.15

 

 

번역가라는 직업에 대하여 좀 알아볼일이 있어서 구입하게 된  책이다. 생각보다 번역가 관련된 책이 많지 않은게 일단 신기했고, 몇권의 책을 읽어본 결과 알려줄 수 있는 정보가 한정되 있기 때문에 해당분야의 책이 많이 발간되지 않은 것 같다. 번역관련 책시장에서 좀더 수익을 창출하는 방법은, 예문을 통한 실전수업이 블루오션이지않을까 싶다. 그 부분에서 이 책은 실전문제를 통해 이해하기 쉽도록 안내했었다. 

 

목차

프롤로그_아직도 프리랜서 번역가로 잘 사는 호린입니다

Part 1.프리랜서 번역가로 살아남기

프리랜서 번역가를 당신의 직업으로 추천합니다

어떤 번역가가 되고 싶은가를 정해야 한다

프리랜서 번역가가 살길은 오로지 영업뿐!

Part .번역회사에 영업하는 방법

한국 번역회사 영업 방법

일본 번역회사 영업 방법

ProZ 사이트를 이용한 영업 방법

영업 메일 작성 방법

영어의 중요성을 간과해서는 안 된다

가장 중요한 것은 실천

Part 3.산업번역의 모든 것

산업 번역에 대해 알아보자

산업 번역의 구체적인 방법과 요령

산업 번역 실전 스터디

(관광번역 / 게임번역 / IT번역)

Part 4. 번역 공부법 자세히 알아보기

번역에 임하는 태도에 대하여

자신의 전문 분야를 탐색하자

(COFFEE BREAK_번역가에 대한 선입견)

Part 5. 번역가가 되고 싶어요! Q&A

Part 6.번역가로 성장한 그들

Part 7. 나는 프리랜서로 산다

프리랜서가 되길 고민하는 2030 여성들에게

프리랜서가 가능한 직종은?

프리랜서가 갖추어야 할 조건

프리랜서가 좋은 이유

프리랜서의 단점

프리랜서는 영업을 할 수 있어야 한다

프리랜서에게 필요한 준비물

편집자 후기_호린 박현아 번역가 사용 설명서

 

키워드

영업은 꾸준히 하고 / 연락이 잘 되며 / 번역 이외의 것들로 클라이언트를 귀찮게 하지 않으며  / 반드시 기한 안에 납품한다.

 

가장 알려진 프로그램

Trados MemoQ CAT Tool 

 

좀 더 요약해보면,

파트3 : 여러 예문을 제시후, 코멘트 형식(단순한 번역이 아니라 요청자의 의도에 맞게 팁(홍보물이라면 이도에 맞는 단어사용)

파트4 : 번역가의 태도, 특화 분야는 무엇일지 찾는방법 

번역가의 실상, 생계유지수단, 번역가는 우아하고 지적이며 예의바를 것이다. 선입견은 버려달라. 어떤 마음과 태도로 번역가라는 직업을 선택했는가는 사람마다 모두 다르기 때문에

파트5 : 작가가 받은 수많은 질문 중 유익한 질문과 대답을 정리한 파트

파트6 : 번역가로 성장한 사람들의 수기

파트7 : 프리랜서의 공통점, 모두 한 가지 기술이 반드시 있어야 한다. / 집중력,순발력과 운,성실함

프리랜서의 장점 : 시간을 자유롭게 쓸 수 있다. 자신이 좋아해서 선택한 일을 할 수 있다.

프리랜서의 단점 : 불규칙한 수입, 일에 쫒기는 생활이 될 수도 있다. 

 

작가의 다른책

프리랜서 번역가 수업

 

번역가를 준비하는 사람이라면, 읽어볼만한 책이다. 아래는 인터넷교보문고 소개글

 

잘 나가는 번역가의 영업 기밀과 일하는 방법!
프리랜서 번역가! 듣기만 해도 멋진, 너무나 해보고 싶은 직업
이 책 한 권에 잘 나가는 번역가의 ‘영업 기밀’과 ‘일하는 방법’이 다 들어 있다!
프리랜서 번역가를 희망하는 사람들의 열렬한 호응과 지지를 받은 『프리랜서 번역가 수업』 이 출간된 지 1년. 아직도 프리랜서 번역가로 잘 사는 박현아 번역가가 더 업그레이드된 내용으로 독자들을 찾아왔다.
‘도대체 뭐가 문제여서 번역가 되기를 어려워하는가’에 대해 집중적으로 분석하고 그 답을 찾아 독자에게 전한다. 프리랜서 번역가로서 성공적으로 업계에 자리 잡기 위해 제일 중요한 능력은 번역 실력보다 ‘영업력’이라고 일갈하고 번역가로 살아남기 위해 해야 할 일과 번역 영업의 실제 방법을 친절히 안내해 준다. 산업 번역의 실제 예문을 번역하는 구체적인 방법도 이 책을 통해 알아볼 수 있다. 독자는 프리랜서 번역가의 치열한 삶이 어떤지 이 책을 통해 생생하게 체험해 볼 수 있다. 박현아 번역가는 솔직하기에 멋지다. ‘돈 많은 번역가가 되고 싶다!’라는 욕망을 표현하고 그 방법을 끊임없이 찾았다. 그리고 마침내 찾은 해답을 프리랜서 번역가가 되고 싶은 사람들을 위해 아낌없이 이야기해준다.[인터넷 교보문고 제공]